- merci
- Merci, f. acut. Est pitié et misericorde, bienfait, ce que Merced Espagnol, et Merce Italien signifient aussi, comme, Se rendre à la merci du victorieux, Victoris se arbitrio permittere, vt quodcunque ipsius ferat animus, de dedititiis statuat. Liu. lib. 30. Ce qui est quand le vainqueur, si bon luy semble, peut user de rigueur de guerre, ou de pitié et misericorde alendroit de celuy qui s'est ainsi rendu, Ouid. epist. 12. exprime cela en ces vers: Ius tibi et arbitrium nostrae Fortuna salutis Tradidit, inque tua est vitaque morsque manu.Merci signifie aussi pardon, comme, Criez merci au Roy, c. demandez pardon, Implora veniam, et, Je vous crie merci, Hanc veniam supplici da. Liu. lib. 30. l'Italien dit pareillement Chieder merce. Il se prend d'abondant pour bienfaict, faveur, comme, Je suis parvenu à cet office la merci à mon maistre, c. par l'aide, moyen et bienfaict de mon maistre, Domini beneficio atque opera, l'Italien dit de mesme, Merce à voi, et la merce à voi, Tuo interuentu ac beneficio.Se rendre à la merci d'aucun, Permittere se in fidem et potestatem alicuius.Prendre à merci une ville qui se rend, Vrbem arbitrariam in deditionem accipere.Ne prendre nul à merci, Omnes in hostium numero habere, Caesar.Se rendre à la merci du vaincueur, Dedere se in arbitratum victoris.Se rendre à la merci d'autruy, sous l'asseurance par luy promise, In fidem alicuius venire.Qui s'est rendu à la merci d'autruy, Dedititius.Homme sans merci, Immisericors.Sans merci, Immisericorditer.Grand merci, Gratis magnas ago.Grand merci jusques au rendre, Gratias habeo vsque ad vicissitudinem, B.Dieu merci, Dei beneficio, Diis gratia.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.